Ahora estoy trabajando en mi canal de YouTube: Ente Nivola.

Buscar este blog

(c) Todo el material educativo de este cuaderno ha sido creado por Héctor Martín Pérez y es a él a quien pertenecen los derechos de autor. El libro "Cómo aprobar el inglés del Bachillerato" pertenece también a dicho autor.

Si estás muy mal en inglés y te cuesta mucho aprobar esta asignatura de Bachillerato, te animo a ver estos cuatro vídeos antes de empezar con las lecciones de este cuaderno:




Anuncio de AdSense:

sábado, 27 de junio de 2015

Preparando la Selectividad de Inglés - Estilo Indirecto (2)


Hay una pregunta que está en casi todos los exámenes de inglés de la prueba de acceso para la universidad; tiene que ver con pasar una oración del estilo directo al indirecto. Esta lección de hoy es la segunda parte dedicada al estilo indirecto en inglés. Espero que te sirva de ayuda para superar con eficiencia la PAU de inglés.

Estilo Indirecto (2)
  
Empezamos con las sugerencias indirectas (reported suggestions):

She said, “Let’s do it again”. – She suggested that we do it again. __ Ella dijo: “Hagámoslo otra vez”. – Ella sugirió que lo hiciéramos otra vez.
También podrías decir: She suggested doing it again. Ella sugirió hacerlo otra vez.

Ross said, “Let's not tell them about this”. – Ross suggested not telling them about that”. __ Ross dijo: “No les contemos esto a ellos”. – Ross sugirió no contarles eso a ellos.

“Let’s buy a bicycle”, he said. – He suggested buying a bicycle. __ “Compremos una bicicleta”, dijo él. – Él sugirió comprar una bicicleta.

Ahora veremos órdenes indirectas (reported commands):

She said, “Get your coat, Ross!” - She told Ross to get his coat. __ Ella dijo: “¡Ponte tu abrigo, Ross!”. – Ella le dijo a Ross que se pusiera su abrigo.
Presta especial atención a este say que cambia a tell en la orden indirecta; es así porque say no tiene fuerza de mandato (ni conlleva una sugerencia, una invitación a hacer algo o una súplica) y tell sí. Para hacer el estilo indirecto de mandatos, sugerencias o súplicas puedes usar los siguientes verbos: advise (aconsejar), ask (pedir), beg (suplicar), command (ordenar), encourage (animar), forbid (prohibir), implore (implorar), invite (invitar), order (mandar), recommend (recomendar), remind (recordar), request (solicitar), warn (advertir), etc.

She said, “Stop it”. – She told me to stop it. __ Ella dijo: “¡Para!”. – Ella me dijo que parara.

“Don’t swim out too far, darling”, she said. – She warned me not to swim out too far. __ “No nades demasiado lejos, cariño”, dijo ella. – Ella me advirtió que no nadara demasiado lejos.

“Do not make any noise”, my father said to me. – My father told me not to make any noise. __ “No hagas ningún ruido”, me dijo mi padre. – Mi padre me dijo que no hiciera ningún ruido.

“Choose a job you love”, Ross told Rachel. – Ross told Rachel to choose a job she loved. __ “Elige un trabajo que te guste”, dijo Ross a Rachel. Ross le dijo a Rachel que eligiera un trabajo que le gustase.

Terminamos con las oraciones interrogativas indirectas (reported questions):

Hay dos tipos: las que se pueden responder con un simple sí o no (en inglés las llamamos: Yes/No questions) y las que requieren una respuesta más larga (Wh-questions, llamadas así porque resultan de preguntas con: how, what, when, where, whose, why, etc.).

Las Yes/No questions pueden pasar al estilo indirecto de las siguientes maneras:

“Have you got a bicycle?”, she asked me. – She asked me whether I had got a bicycle. __ “¿Tienes una bicicleta?”, me preguntó ella. – Ella me preguntó si yo tenía una bicicleta.
Puedes cambiar whether por if.

“Do you know Ross?”, he asked me. – He asked me if I knew Ross. __ “¿Conoces a Ross?”, me preguntó él. – Él me preguntó si yo conocía a Ross.

“Do you want to do it now or tomorrow?”, he asked me. – He asked me whether I wanted to do it then or the next day. __ “¿Quieres hacerlo ahora o mañana”, me preguntó él. – Él me preguntó si yo quería hacerlo entonces o el día siguiente.

Ahora verás cómo pasan las Wh-questions al estilo indirecto:

“Where do you live?”, she said. – He asked where I lived. __ “¿Dónde vives?, dijo ella. – Ella preguntó dónde vivía yo.

“Who is that girl?”, he asked. – He asked who that girl was. __ “¿Quién es esa chica?, preguntó él. – Él preguntó quién era esa chica.

“Where is the car?”, he said. – He asked where the car was. __ “¿Dónde está el coche?”, dijo él. – Él preguntó dónde estaba el coche.

Repite los vídeos hasta que las frases no te parezcan rarezas. Todo en la vida es acostumbrarse. ¡Ánimo con el inglés!


Puedes estudiar el estilo indirecto en otras dos lecciones de este cuaderno: Lesson 15 y Lesson 16.

___________________________________________________________

Zona de anuncios

Nota. Este es un curso gratuito para que puedas estudiar inglés. Sólo si tienes posibilidades económicas, me podrías ayudar comprando alguno de mis libros para estudiar inglés (los puedes leer en tu PC, en un lector Kindle o en cualquier otro dispositivo lector de libros electrónicos). Solamente cuestan 3 euros cada uno.

 Libros para estudiar y aprender inglés 



No hay comentarios:

Publicar un comentario